Quantcast
Channel: MOZ O'CLOCK
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2676

[IL CERCARICORDI] She-Ra, la seconda stagione storica: esiste in italiano?

$
0
0

Ciao Clockers!
Nuovo appuntamento con la rubrica Il Cercaricordi, ossia lo spazio dedicato alle ricerche (difficoltose e ardue anche nell'epoca di internet) che riguardano ricordi d'infanzia e dettagli di cui pare non esservi più traccia!
Oggi ospito una vera blogstar, uno dei blogger più seguiti della rete: SuperGoku267!
Ebbene, lui ha assoluta certezza di aver visto, doppiate in italiano, almeno alcune puntate della seconda stagione di She-Ra, sebbene ufficialmente tali episodi non dovrebbero mai essere arrivati da noi.
Qualcuno può aiutarci?

SHE-RA, STAGIONE 2 (1986)

Il problema riguardante la seconda stagione di She-Ra in italiano esplose a metà anni 2000 circa, quando iniziarono a uscire i dvd dell'intera serie dei Masters of the Universe.
Ci si accorse, in quel momento, che quegli episodi doppiati in italiano... non esistevano.
Se ne cercarono ovunque i master (of the Italy, in questo caso), ma niente.
Uscì persino fuori che a doppiare la protagonista, per questa ultima tranche di 28 episodi, potesse essere stata Cinzia De Carolis (voce di Lady Oscar), ma lei non ricorda; dunque niente: nessun vero riscontro e nessuna prova. La seconda stagione animata di She-Ra è, ufficialmente, inedita nella nostra lingua.
Ma...

alcuni fotogrammi dalla seconda stagione

RICORDI SPARSI

Ebbene, SuperGoku267 mi ha messo la pulce nell'orecchio: in effetti qualcosa non quadra nemmeno a me.
Io per primo ricordo benissimo di aver visto, su Italia7 TVQ (fine anni '80 / inizio anni '90) l'episodio intitolato Romeo e Glimmer. Ma anche quello con Frosta che fa il filo a He-Man, cosa che all'epoca mi colpì molto.
Mentre il nostro amico ricorda di aver visto -oltre questi due- anche molte altre puntate che ufficialmente non dovrebbero esistere nella nostra lingua: Il giorno dei fiori, La casa di Sweet Bee, L'ombra di Orko, Assalto all'alveare, Il cucciolo di Swifty.
Inoltre, piccola curiosità: nei dvd italiani (curati dalla Dolmen, che ha raccolto solo gli episodi della prima stagione) l'episodio numero 10 del 1985 (Il Bosco dei Sussurri è in pericolo!) è stato inserito senza doppiaggio in italiano, eppure quella puntata venne regolarmente doppiata (e dovrebbe apparire anche in una vecchia vhs della Stardust).

il caporale Romeo degli Horde: posso giurare di averlo visto anche in Italia...

DUE DOPPIAGGI?

Come per la serie di He-Man and the Masters of the Universe, divisa in due stagioni (del 1983 e del 1984), potrebbe darsi che She-Ra sia stata affidata a due studi di doppiaggio diversi?
Così come per He-Man che ha, da noi, due voci (Teo Bellia e Mario Cordova), magari la stessa cosa può essere successa anche per She-Ra?
Su questo posso essere abbastanza certo: no, almeno non subito, perché sebbene io stesso abbia visto almeno due episodi della seconda stagione, li ho visti assieme a quelli della prima. E, se le voci fossero risultate diverse, me ne sarei accorto. Anche perché pure la sigla sarebbe stata diversa (difatti, per He-Man, ne esistono due versioni distinte, in italiano).
Ma ciò non toglie che un doppiaggio diverso potrebbe essere stato ascoltato in trasmissioni successive...

Frosta gelosa di He-Man che soccorre Sweet Bee...

COS'È SUCCESSO?

Difficile stabilire quale sia la realtà, perché non vi sono tracce.
La mia ipotesi è che alcuni episodi sparsi della seconda stagione, non tutti e 28, siano arrivati in Italia assieme alla prima (che era completa).
Però, perché non dovrebbero essere più rintracciati? Strano, no?
Dunque, chiediamo l'aiuto della rete...
La seconda stagione di She-Raesiste o meno, in italiano?

Appassionato di ricerche e ricordi? Leggi anche
Se ami il mondo di He-Man e She-Ra visita anche

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2676

Trending Articles